Le poesie del grande poeta e scrittore sudamericano Mario Benedetti per la prima volta tradotte in italiano da Francesco Luti. “Nell’elegante ‘Biblioteca del Caffè’, dell’editore Pagliai Polistampa Francesco Luti propone Difesa dell’allegria, primo volume antologico in lingua italiana (con testo a fronte) della poesia di questo maestro della letteratura latinoamericana. È un’occasione da non perdere”. “Non può esserci festa, allegria, per riprendere il titolo ben appropriato della raccolta, in un mondo che non sia, per tutti, meno arbitrario, più umano e giusto. Contro ogni sperequazione l’allegria - scrive Benedetti - va difesa come un principio, una bandiera, un destino, una certezza e un diritto”. “La traduzione di Francesco Luti conserva il calore, l’ardore e l’esplosione lirica dell’originale, e allo stesso tempo si esprime con voce bassa e riflessiva e con voce alta e coinvolgente”. “Imperdibile”. “Traduzioni eccellenti di un grandissimo poeta rioplatense”. “Una vera e propria scoperta tra epigrafia tagliente e amara e narrazione vorticosa”. | |||
| © Mauro Pagliai 2000, cm 12x17, pp. 184, br., € 12,39 ISBN: 88-8304-170-4 Collana: Biblioteca del Caffè / La Fiamma e il Cristallo, 1 Settore: L9 / Poesia Altri settori Rassegna stampa: Poeticando (Lorenza Fontana, «Volontari per lo sviluppo») Benedetti Mario, Difesa dell’allegria, Polistampa, 2000 (Laura Barile, «L’Indice dei libri del mese») |